道德经

注册

 

发新话题 回复该主题

道德经感悟第lt六十八七十gt [复制链接]

1#

善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。

译文:善于做将帅的人,不依靠武力;善于打仗的人,不会被激怒;善于战胜敌人的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人总是表示谦下。这叫做不争的品德,这叫做运用人的能力,这叫做符合自然的道理。

用兵有言:“吾不敢为主,而为客;不敢进寸,而退尺。”是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。祸莫大於轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。

译文:用兵的人曾经这样说,“我不敢主动进犯,而采取守势;不敢前进一步,而宁可后退一尺。”这就是说,虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可持握一样。祸患没有比轻敌更大的了,轻敌就要丧失“三宝”。所以两兵相对,仁慈者胜。

吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。

译文:我的言语很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。言论有主旨,行事也有依据。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。真正理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。因此有道的人总是外表穿着粗布衣服,而怀揣着美玉。

感悟:我们常说越是简单的事情做起来越难,这是什么道理?正因为简单,我们才会轻视他们,等到它们积累到一定程度,祸患就无法避免的发生。同样,在这个世界上,越是珍贵的东西越是容易忽视的东西,像水、空气、阳光……这是我们需要的东西,然而我们却从很少重视它们,一旦那一天这些东西在慢慢减少,也许到那时我们才能感觉到他们的珍贵,我所说的这些就像文章里所表达的一样,只有那些真正明白顺其自然的人才能在生活的各个方面巧妙的运用他们,而不是依靠武力,同样我们如果能明白其根本,在实际生活当中就像如鱼得水一样不会有任何的阻碍。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题