道德经

注册

 

发新话题 回复该主题

文洁谈道德经第8章 [复制链接]

1#
白癜风治疗哪里好 http://pf.39.net/bdfyy/bjzkbdfyy/190321/6983144.html

《道德经》第8章原文:

上善若水,水善利万物而不争。

处众人之所恶,故几于道。

居善地,心善渊,与善仁,言善信,*善治,事善能,动善时。

夫唯不争,故无尤。

文洁解读:

本章以水为喻,进一步表明老子心中的完美品德(圣人的标准)。

“上善若水,水善利万物而不争。”

这里的“上善”是超越了通常意义的“善恶”的“至善”,类似于超越了阴阳两极的“太极”。

把“上善”比作水,不是说水真有什么高贵品质,而是用水的形象来帮助大众理解,属于方便说。

“水善利万物而不争。”是以水的滋养万物来体现出道的精神。但你不能去较真“水是否真的善利万物而不争?”否则,一个“洪水淹死人”就没啥好讲的了。

由于此处“水”是用来比喻“道”的精神的,而对于“道(本源)”来讲,祂是万物的创造者,万物都是祂的表达/管道/分身,因而“善利万物而不争”是理所当然的事。

《文章精选:关于本源的“描述”》

《文章精选:世界、众生与造物主》

“处众人之所恶,故几于道。”

同样的,不要去纠结水是不是真的如此。非要对应,你可以理解成水往低处流或者水冲洗容纳污垢。

这与第4章描述的“同其尘”相呼应。

“居善地,心善渊,与善仁,言善信,*善治,事善能,动善时。”

直接翻译是:居住的时候善于选择地点(懂风水),内心善于保持深邃(有深度),为人处世善于体现出仁爱,说话时善于真诚守信,为*的时候善于治理,做事的时候善于发挥能力,行动的时候善于把握时机。

这七个善,从不同的角度描述了老子认为的完美的人(圣人,模仿道的人)的行为准则。

这里的善可以理解成“善于”。意思是要在“以下七个方面做到足够的好(完美)”,至于具体如何做,老子在这里没说。

这里提到的七个方面,也不是什么标准,不是说除了这七个,其它都不重要了。也不意味着对于所有人都需要去达到这些要求(比如,对于非公职人员,就不需要懂如何治理*治)。老子只是在这里提了几个他认为的比较重要的方面罢了。

“夫唯不争,故无尤。”

这句与“水善利万物而不争”相呼应。“尤”一般翻译成“过失、怨恨”。这句可以理解成:对于一个只想着服务他人(利万物)而不为自己争取私利的圣人,是没什么过失的,也不会被别人怪罪。

这句话单独的看可能会觉得有点牵强。毕竟,好心办坏事不是没有,做了好事反而遭人怨恨怪罪的现象也不是不存在。

但如果结合前面的七个善,你把它理解成一个在方方面面都表现得足够完美的人,再加上“不争”,那么,也是有可能“没有过错,不被怪罪的”。

当然,现实世界中是否真的存在这种绝对的完美(哪怕只是老子眼中的完美)的人,就是另一回事了。

在这里,还有另一种解释,那就是把那个“尤”理解成通假字“忧”。

如此的话,就可以把最后一句理解成:对于一个只想着服务他人(利万物)而不为自己争取私利的圣人,也就没有什么忧虑的了(因为没有忧虑的对象了)。

后记:

个读者有个哈姆雷特,以上的解读仅代表文洁的观点,并不代表作者(老子),仅供大家参考。

解读不同于翻译,目的是在过程中给大家带来一些启发,而不是要求每一句都精准的表达原作者的意思。

扩展阅读:

《文洁谈《道德经》第7章》

《文洁谈《道德经》第6章》

《文洁谈《道德经》第5章》

《文洁谈《道德经》第4章》

《文洁谈《道德经》第3章》

《文洁谈《道德经》第2章》

《文洁谈《道德经》第1章》

————————

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题