道德经

首页 » 常识 » 问答 » 道德经第四章道体冲虚
TUhjnbcbe - 2023/10/13 17:43:00

道体其大无外,充斥天地间,却其小无内,幽隐无形,看起来似乎连一个小小的容器都无法填满。它渊深难测,似乎包含着万事万物创造的种子;它湛然澄澈,似乎根本不存在任何实体。道的源头无从得知,只知道它产生在天帝之前,姑且用它指代天地之前自然的样子吧。

道冲,而用之或不盈①。渊兮,似万物之宗②;湛兮,似或存③。吾不知其谁之子④,象帝之先⑤。

①道冲,而用之或不盈:道体看起来虚无,用它似乎不能填满(小小的容器)。冲,虚。用,使用。之,它,指道体。盈,满,充满,填满。《说文》:“盈,满器也。”《博雅》:“满也,充也。”《周易丰》彖辞:“天地盈虚,与时消息。”

道体虽然客观实在,充斥自然空间,但由于极其微小,“视之不见,听之不闻,搏之不得”,因此看起来是虚无的。用之或不盈,是指尽管道体充斥浩瀚无垠的自然空间,但却无法用它来填满(哪怕一个小小的)容器。这里主要强调道体冲虚,看起来什么都没有,连一个小小的容器都填不满。

②渊兮,似万物之宗:渊深难测啊,好似万物的宗祖。渊,深也。宗,宗祖。渊,渊深难测,因而可能包含各种潜藏的生命。

③湛兮,似或存:湛然澄澈啊,似乎若有若无。湛,清明澄澈,沉静安然。道体视不可见,尽管客观实在,看起来却是什么都没有。

④吾不知其谁之子:我不知道它是从哪里产生的。谁之子,从哪里产生的。

⑤象帝之先:(姑且用它来)指代天帝出现之前(自然的)样子。

道体冲虚,充斥自然空间,却看似无法填满哪怕一个小小的容器。渊深难测,像是万物的宗祖;湛然澄澈,又实存却似无。我不知道它从何处产生,姑且用它来指代天帝出现之前自然的样子。

道体作为自然界的本原,极其微小,不可细分,“视之不见、听之不闻、搏之不得”。尽管道体其大无外,充斥自然空间,但其小无内,看似虚无,因此似乎连一个小小的容器都无法填满。

道体渊深难测,似乎潜藏着万事万物产生的无尽源泉;道体又湛然澄澈,似乎根本没有什么的实体存在其中。

道体是从哪里来的?我无从得知。但它产生于天帝产生之前,先天地生,因而是天地之母。道体其小无内,不可细分,自然可以认为是天地的本原,乃至自然界的本原。

1.老子今注今译.陈鼓应注译.修订本.北京:商务印书馆.(.03重印)

2.老子道德经注校释.(魏)王弼注.楼宇烈校释.北京:中华书局..12(.6重印)

3.康熙字典(最新整理本).(清)陈廷敬,张玉书等.北京:中国书店.年6月第1版.

云鹤于天心阁

戊戌年乙丑月丁卯日

1
查看完整版本: 道德经第四章道体冲虚