这个系列估计得写至少篇文章。大家慢慢看。
无名,万物之始;有名,万物之母。——《道德经》第1章,第2句。
流行的其它版本:
1无,名万物之始;有,名万物之母。
2无,名天地之始;有,名万物之母。
这两个版和我列的版本的差异,一是断句方式,一是到底这句话说的是天地还是万物。
先说天地和万物的差异。
万物包括天地,至少万物包括地。所以说万物这个概念内含大于天地。关于天地和万物的有关系,可以读一读王阳明的《传习录》,他说得很精彩。
再说说断句。
区别这句话讲的究竟是万物还是天地,关系到“道”是从前就有,还是一直就有。这是个大问题。
以无为断句的问题:一是把《道德经》讲玄了,二是同时具有语义的错误。
如果“无,名万物之始”这种断法靠谱,谁能说一下这个始如何名?如果这个始不可以名,那就不要名。
我在这句话上琢磨不下遍,如果说“无,名万物之始”还可以勉强说通。那么“有,名万物之母”就没办法译成白话了。
当然,这里的难度在于无和有究竟指什么呢?多数人的解法就是有和无,都代表道。
这样的解读就把《道德经》彻底变成了玄学。解释不明白的就往道这个筐里装。
具体怎么理解有和无这两个关键字,请大家