《道德经》第7章原文:
天长,地久。天地之所以能长且久者,以其不自生也,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其无私邪?故能成其私。
私下认为,古文比白话文有着难以诠释的优雅和简练,翻译成现代文总会觉得扰乱了那份悠然朗朗的美,但为了更好的理解,还是简单翻译下吧。
天地悠悠,亘古绵长,在时间和空间上浩浩荡荡,长长久久,无限延申。是如何做得到的呢?
因为他们不是为了自己的生存而存在,自然的运行着,所以长久。
同样的道理,做个类比。
圣贤的人遇到急难险重的事情,总是冲在前面,成为众人的主心骨,事成之后却总是把自己放在别人后面,把功劳让给大家,谦逊隐退,将自己置身度外,反而能保全自身生存。这不正是因为他无私吗?所以成就他自身么
想起佛家的一句话:利他即利己,渡人即渡己。
还是要放大自己的边界呀,不拘于自我,自己周边的人、自己多处的社区、自己所在的城市、自己所属的国家、自己生成的星球,才是边界,才能放大格局。
格局有多大,可能性才有多大。