道德经

首页 » 常识 » 诊断 » 从道德经首篇析道,可道还是不可道
TUhjnbcbe - 2024/8/19 17:31:00
能治疗白癜风的医院 https://jbk.39.net/yiyuanfengcai/yyjs_bjzkbdfyy/
《道德经》自西汉河上公、汉末年魏王弼注解(以下简称河、王本)以来,广为流行的《道德经》版本首篇成为这样:——道可道,非常道;名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。干昌新先生,根据湖南长沙马王堆西汉辛追夫人墓出土的《道德经》帛书甲本,编篡的“破译《老子》祖本”首篇是这样:——道可道也,非恒道也;名可名也,非恒名也。无名万物之始也,有名万物之母也。故,恒无欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所嗷。两者同出,异名同胃。玄之有玄,众眇之门。本篇作为《道经》首篇,如果发生误解,随后会导致连锁反应,穿凿附会,造就一系列光怪离奇的理念。正确对其解读,将是全面、深入、细致理解《道德经》的基本出发点。那么,道,究竟可说(清楚)?还是不可说(清楚)?成为是否“玄学”的一个明确界线和分水岭。1、通过仔细比较,河、王版本,除了避讳汉恒帝改“恒”为“常”以示尊崇外,其余部分文字的删减或变更、替代,用荒谬亦不足以形容。河、王本横空出世,使后世对《道德经》、老子和“道”的理解,陷入混乱不堪局面。世人“解老”不得,虽历二千年迷雾困惑,犹自身在迷宫,不得出。为求心安,近乎绝望地得出结论:道,不能被说清楚;能说清楚的,就不是(恒)道。试想,“道”如果不能说清楚,那么聖人“老子”道德五千言又在说什么呢?总不会“自说自话”闲聊以籍日吧?何况,聖人老子在《德经篇》中明确说:吾言甚易知也,甚易行也,而人莫能知也,莫能行也。言有君,事有宗。夫唯无知也,是以不我知。知我者希则我贵矣。是以聖人被褐而怀玉。。进而与言:上士闻道,堇而行之;中士问道,若存若亡;下士闻道,大笑之,弗笑不足以为道。显然聖人《道德经》清楚地告知函谷关关令尹:吾所言“道”、“德”,有根有据有凭有证,不弄玄虚,不事妄言,且非常容易之践行。由此可见:凡以“道不可知”、“道不可说”为结果的研究和训诂,均严重背离《道德经》,结论错误。2、河上公、王弼等解译版本,都扭曲了什么关键要素?之前我们已经解析得到结论:《道德经》是一部关于生命学问的大制作,其“道-德”迥异于后世社会伦理品德,喻指“身国”中的“仓廪之官”(《黄帝内经》),——“胃和脾”。换言之,健康与生命,才是《道德经》著述核心。本文用首篇作如下对比,以演示二者之间巨大差异。a、道可道也非恒道也,名可名也非恒名也。河、王本删节四个“也”字,看似简洁,却把叙述事理的确定性表述,引入模棱两可的语境。由“可”,歧义为“可”,或“不可”;把“道”,歧解为“道理”、“道路”、“规则”、“称为”,并造出一个“恒道(或常道)”的概念表述。因此,删改之后,从第一句话就骤然滋生出偏离航向、吸入歧途的洪荒之力。名,分别用作名词和动词,指状态及状态分辨、鉴定和描述。《道德经》中其他论述也用来指“名称、名字”、“宣示(占有)”等意。此处指分辨和描述水谷等“五味”和“五气”。b、无名万物之始也,有名万物之母也。名,特征描述。有、无,是另又一对相互对应的概念。无、有分别为人体气、血。气,无形,相对高能态;血,有形,相对低能态。气血在经、脉之中,周而复始,循行不已。通过气、血,分别输布五脏对应所需“五味”、“五气”等丰富养分,濡养周身筋骨肉皮脉。无,即气,气有余则为火。万物,指身国五脏六腑、四肢百骸、经脉骨肉等身体各组成。c、故,恒无欲也,以观其眇;恒有欲也,以观其所嗷。流行版本改眇为妙,改嗷为曒,并删减两个用于断句的“也”字。之后,导致人们陷入猜测,且多倾向把“无欲”、“有欲”分开,使“欲”变成后面文字的一部分。先说“眇”字,古指“眼疾”。喻人的眼睛视力天然存在缺陷,不能够看见生命(自我)的内在缺陷。因此,需要通过经络补给高能养分(气),消除或修补其缺陷。再说“嗷”字,一如“嗷嗷待哺”。脾脏乃“百骸之母”,“统血”,以乳养处于“饥渴”状态的四肢百骸。d、两者同出,异名同胃。两者,即有无,或曰气血。气血同源,均产自脾胃。气为血之帅,血为气之母。《道德经》又称之为“有,无之相生也”、“天下万物生于有,有生于无”,气之所达,血之所及。经脉之中,如果气都不能企及,血脉之中,血液更难以循至濡养。名,指状态。流行版本除增加“此”、“而”字外,更重要的还在于改“胃”为称谓的“谓”。在《道德经》胃、谓二字同现,因此不存在胃同谓假借。且胃的出现频数远远超过谓字。现代医学上,胃属于人体消化系统重要器官。其次,古胃wèi会意字,从田从肉(月实为肉古写)。“田”指“承受五谷之土”。“肉”意为“肉身”、“肉质”。“田”与“肉”联合起来表示“肉身中的承受五谷之土”。本义:人身体中的农田。说明:胃别名“肚”,意为“肉身中的田土”。又号“太仓(大仓、天仓)”。中国以农立国,农田成为中国土地的核心和精华部分,是概念上的国土中心。若把古中国与人比附,则人身体中五谷以本来面目存在的地方,只有胃,即胃是人身上的“国土中心”。e、玄之有玄,众眇之门。玄,据《说文》,黑而有赤色者为玄。也指北方玄武,或深黑色。本处指细微、高能营养粒子,即具有强生命力的幽微、细小养分。根据《黄帝内经》等相关典分析,似应指后天之本:精。精由五脏生成,由肾封蛰闭藏。河、王本改“有”为“又”,并增加“同谓之玄”。增加的这一“神来之笔”,终成为学问家百思不得其解时,所能攥住的一根变味了的稻草,坚定不移地认为“道”不可“道”,“道”不可言说,最终如过江之鲫,纷纷滑入“玄学”之府。作为变《道德经》为“玄学”的源头,此二人无疑为始作俑者。至魏晋,为避政治祸乱,文人骚客更竞相挤入,一时间“玄”彩飞扬,世人更觉《老子》虚幻莫名。该句作为本段结尾,意思为:具有强力生命信息和高滋养能量的细微粒子,是改变所有“视力缺陷”的正解,或路径。结论:1、道,能说清楚。2、道,不能说清楚的,是读经之人。聖人老子著《道德经》,惜字如金,任何字词句的删、减、替、改、变及不适宜通假,都不可避免会改变原文。对此,研读《老子》,不能不察。
1
查看完整版本: 从道德经首篇析道,可道还是不可道