原文:
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵,令人心發狂,難得之貨令人行妨。是以聖人,為腹不為目,故去彼取此。
译文:
令人眼花缭乱的视觉享受会让人蔽于物欲而沉醉不能自拔,不得体察真正的大道。
靡靡之音,会消磨人的意志,使人蔽于人籁而不闻天籁,人不能沉静于天道,就会扰耳伤肾流于浮躁。
贪婪于口舌味觉享受,就会使人丧失对恬淡甘冽之味的识别,肥甘厚味伤人,恬淡甘冽养人。五味养五藏,过则为害。
不以生产生活为目的的狩猎玩乐,只会令人心性发狂,火不归元,神飞志驰,逐物意移,心动神疲,神明不能潜居于心,强为人道之欲,天人两分,祸将不远矣。
人之迷,积物便不能虚心,恋音便不能入静,厚味便不能复归恬淡,强催己欲,强耗己精,以心使气,强为人道,以至于心性狂妄。
人不复天真,与大道离脱,私己厚物,贵难得之货,累役于物,人不能御物,反被财物所御。举国上下,以物为贵,以道为贱,普天之下,被深深地蒙敝在物欲于中,那么君王还怎么以道昭天下,行于大道,以道统御天下呢。
所以说,真正有道的君王,他们会以身做则,行不言之教,处无为之事,奉行天道,恬淡虚无,弃绝人道,复归于朴,以天地为腹,体虚无之用,弃绝人道,不为物欲所敝。