道德经第九章
原文:
持而盈之,不知其已;揣而銳之,不可長保;金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功成名遂身退,天之道。
译文:
君王如信奉人道,就会尚贤贵物,以人害道,不知持满,就会引发人道之争的恶性循环,以人道的贪心,这种恶性循环是不会自己停下来的。就象是为了使装宝物的盆子装更多的宝物,不停地碾展加高盆沿,以至于最后盆子的坍塌和毁灭,而象用这种行为来治理国家是不会长久的。
君王如果不能尊守天道,而行人道之私,这样的话,即使积攒到金玉满堂,也是守不的。因为其德不配天,所以他的那些瓶瓶罐罐很快就会失去的。况且以人道之私所积聚的器物层面的富贵,不能与天道天德相配,很快就会让君王变得骄奢,骄而无礼,失德,然后失道,这岂不是自己在给自己找寻祸患和责罚吗。
所以说君王只有行天道才能治理好天下,天下治理好了,也不要居天之功。因为功成身退,这是天帝给出的最好垂范,君王又怎么能够去贪天之功呢。