《新文學》經典之《道德經》譯介征稿公告
《新文學》秉承立足傳統經典推動當代藝術創作和交流的宗旨,繼庚子夏、秋成功推出《端午懷古》和《庚子中秋詠月》兩期特刊後,將於辛丑春隆重推出《新文學》經典推介系列之《道德經》譯介。
《道德經》是春秋時期老子(李耳)的哲學著作,又稱《道德真經》、《老子》。《道德經》是中國歷史上最偉大的文化名著之一,在哲學、認知、*治、國家、宗教等方面產生了深刻影響。《道德經》在世界上也非常著名,廣為推崇。
《道德經》譯介由葉如鋼教授領銜主持。歡迎各方家譯者賜稿參與,共同推動經典文化的交流、傳播。入選作者除作品刊發外還將獲頒新文學社榮譽證書(電子版)。
本次《道德經》譯介活動率先推出十章內容,分別為第一至第九章和第二十五章,統一使用趙孟頫書錄版本,翻譯目標語言包括:英語、德語、法語、西班牙語、義大利語等:
一、翻譯的章節如下:第一章、第二十五章(必選的兩章),另外可在第二章至第九章中選1-2章,或全部8章。
二、歡迎譯者寫一篇譯介隨筆,可包括翻譯心得和對道德經的理解等,長度隨意。
三、譯稿和譯介隨筆請發投稿郵箱:rickrugang
qq.