《老子》是中国最重要的典籍之一,也是在国内外被研究和翻译得最多的典籍之一。其文字简洁深奥,不少词句在可解与不可解之间,因而产生了不少误解误译。本文以《老子》第一章为例,梳理了重要的《老子》释文和译文,研究了释译中存在的问题,并提出了自己的理解和参考译文。
《老子》;理解;英译
本文源自:
欢迎