原文:不上贤①,使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见②可欲③,使民不乱。是以圣人之治也,虚④其心,实其腹,弱其志⑤,强其骨。恒使民无知⑥无欲也,使夫智⑦不敢,弗为而已,则无不治矣。
译文:不崇尚有才德的人,使百姓不因被得到崇尚而相争。不以难得到的货物为珍贵,使百姓不因此而盗抢;不展现令人产生贪欲的事物,使百姓心性不乱。所以圣人的治世方法是:空虚百姓心灵,使之不被贪欲、邪念所填,让百姓能有充足的饮食,不受饥饿,削弱百姓志向,强健百姓的筋骨;使百姓无智、无欲望,使有诈伪计谋的人不敢行其计,以无为的方式而为之,则天下没有不能治理的事物。
注释:①贤:有才德的人;②见:同现,展现,展示;③欲:贪欲;④虚:使空出;⑤志:志向、抱负;⑥知:通智,智慧、才智;⑦智:计谋、策略。
说明:
前三句点出使民无知无欲的方法,接着讲述圣人治世的方法,最后总结无为之法无不治。
居上位而不崇尚贤才之人,则百姓就不会为成为贤才之人而努力,不会为被上位之人崇尚而去争夺、表现,不去努力、争夺、表现,则其志弱,志是一种主观意识,并非真正符合自然规律,真正贤才之人并不是带着主观意识和目的去追求而成,带着主观意识和目的而成的所谓的贤才之人是伪贤才之人。真正贤才之人应是顺应个人的天性、天质自然而然形成,不需要立志追求,其自然的天性会引导他在相应的轨道上行走,在适当的时间和环境下就会展现他的能力和才能,而不是按人的主观如“士农工商”等级择而育之,这和第二章所述不以人的主观目的、意识,而以自然规律顺势、适时而行方是美善之事的思想是一致的。此处的不崇尚贤才之人并不是说不用贤才之人,圣人和君在用人时遵循自然规律,在适合的时间和适合的地点将天性、才能适合的人安排在适合的岗位上,这看起来就像自然而然的事,大家觉得这人本身就应该在这个位置上而不是有人刻意安排。一切给人的感觉浑然天成。
当用人皆如上面所述时,百姓会觉得这一切都是自然而然的事,并不是争出来的,因此百姓不会因贤而去争夺,此做法回应了第二章中所说“圣人居无为之事”。
不贵和不见两句点出民不盗抢、民心不乱的方法。民不争上位、不盗抢、心不乱则社会安定,所以说圣人治世的方法是使百姓心不产生邪念、争念,百姓心定且以无为的心态生活,并且有强健的体魄和充足的饮食,则社会安定,诈伪不生。
最后一句谈到使民无知,为何说使民无知?不尚“贤才”,则“贤才”之“才”无所施用,无所施用则其价值不显,价值不显则民无求知欲,无求知欲,则知少。知少趋于无则民自无知。此处所讲的贤才是指以上所说的伪贤才,而所言民无求知欲是指百姓没有刻意追求超出其天性、秉质范围的知识、智慧的欲望,而在其天性、秉质范围内的知识智慧其并不是因为人为的欲望而掌握,而是受其天性引导自然而然掌握。民自无知不是指民真的无知,而是指没有超出其天性、秉质范围外刻意追求获得的知识、智慧。当一切均顺应人的天性、秉质而发展时,人的志将不存在,一切都是自然而然的事,不存在人为的刻意安排。
总观此章的治世的观点,依旧延承第二章美善的观点,是第二章观点在治世中的应用。