原文:一者,其上不谬,其下不忽。寻寻呵!不可名也。复归于无物。是胃无状之状,无物之象,是胃沕望。隋而不见其后,迎而不见其首。执今之道,以御今之有,以知古始,是胃道纪。
玄之又玄,众眇之门注解
谬:同“缪”,通“穆”。忽:物质的极小单位。寻寻:形容无边无际。象:物象,气象。是胃沕望:胃,通“谓”。沕,同“忽”。望,看、视。6.隋:通“随”。
7.御:治理,统治。
8.纪:丝之头。比喻事情的开端。
译文:“一”这个物象,它的上面不显得比下面温暖,它的下面不显得比上面细微。广大无边啊!不知怎样称呼它,循环往复还是没有物体的状态,只能说它是没有形状之状,没有物体的形象,是细微的又可产生视觉。跟着它不能表现它的后面,对着它不会显现它的前面。掌握今日“道”之品行,以其治理当今之天下,也懂得远古圣人统治也是这样开始的,这就是遵从“道”品行的开端。
评析:这段话承接上文,继续对“一”作详细描述。“一”是“道”产生的,而光线(微)才是“一”或“道”的主体。从里面的言辞中,不难看出老子对“一”有难于言状之苦。语段的最后,还是把话语转接到人事上,从一个“古”字,隐约了解到老子对远古圣人的推崇,他们也是经书中遵从“道”品行的标榜。
欢迎评论加